تفسير حقي (7/ 64، بترقيم الشاملة آليا)
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (75)
{ ضرب الله مثلا } ضرب المثل تشبه حال بحال وقصة بقصة اى ذكر واورد شيأ يستدل به على تباين الحال بين جنابه وبين ما اشركوا به وليس المراد حكاية ضرب الماضى بل المراد انشاؤه بما ذكر عقيبه { عبدا مملوكا } بدل من مثلا وتفسير له والمثل فى الحقيقة حالته العارضة له من المملوكية والعجز التام وبحسبها ضرب نفسه مثلا ووصفه بالمملوكية ليخرج عنه الحر لاشتراكهما فى كونهما عبد الله تعالى { لا يقدر على شئ } وصفه بعدم القدرة لتمييزه عن المكاتب والمأذون اللذين لهما تصرف فى الجملة { ومن رزقناه } من موصوفة معطوفة على عبدا كأنه قيل وحرا رزقناه بطريق الملك ليطابق عبد { منا } من جانبنا الكبير المتعال { رزقا حسنا } حلالا طيبا او مستحسنا عند الناس مرضيا . قال الكاشفى [ روزى نيكو يعنى بسيار وبى مزاحك كددرو تصرف تواند كرد ] { فهو } [ بس اين مرزوق ] { ينفق منه } أى من ذلك الرزق الحسن { سرا وجهرا } اى حال السر والجهر وقدم السر على الجهر للايذان بفضله عليه . قال الكاشفى [ بنهان وآشكارا يعنى هر نوع كه يمخواهد خرج ميكند وازكس نميترسد ] { هل يستوون } جمع الضمير للايذان بان المراد ما ذكر من اتصف بالاوصاف المذكورة من الجنسين المذكورين لافردان متعينان منهما . والمعنى بالفارسية [ آيا برابرند يعنى مساوى نباشند بندكان بى اختيار باخواجكان صاحب اقتدار بس جون مملوك عاجز با مالك قادر متصرف برابر نسيت بس بنان كه اعجز مخلوقاتند شريك قادر على الاطلاق جكونه توانند بود ]
راه تو بنور لا يزالى ... از شرك وشريك هردو خالى
آن بنده كه عاجزست ومحتاج ... كى راه برد بصاحب تاج
ما للقراب ورب الارباب [ صاحب كشف المحجوب آورده كه روزى بخلوت شيخ ابو العباس شيبانى در آمدم ويرا ديدم كه اين آيت ميخواند ويمريست ونعره مى زدبند اشتم كه ازدنيا بخواهد رفت كفتم اى شيخ اين جه حالتست فرمود كه يازده سال ميكذرد تاورد من اينجار سيده است وازنيجادر نميتوانم كذشت آرى حدوث در قدم نميتواند سيد وممكن ازكنه واجب خبر نتواند داد ]
نيست باهست جون زند بهلو ... قطره بابحر دون كند دعوى